ONLINECURSUS


*achieving great results; having great influence.

Een zelfstandige onlinecursus waarin je door middel van acht modules met videolessen, een uitgebreid werkboek en effectieve proefopdrachten leert hoe je een oorspronkelijk Nederlands manuscript of een -vertaling grondig controleert en verbetert, zodat je doelgericht, nauwkeurig en professioneel aan de slag kunt als persklaarmaker.

Is dat iets voor mij?

Deze onlinecursus past bij jou als dit herkenbaar voor je is:

"

Je bent een ijverige, leergierige tekstprofessional. Je weet niet hoe je het doet, maar als er ergens in een verhaal iets hapert voel jij dat meteen. Dat is ook waar je tegenaan loopt als je correctiewerk doet: je bemoeit je het liefst niet enkel met de details, maar ook met het grotere geheel. Het lijkt je te gek om mee te werken aan het verbeteren van een manuscript, maar je weet niet zo goed op welke punten je dat allemaal hoort te checken, hoe sterk je mag ingrijpen, en hoe je met een auteur of vertaler communiceert in de kantlijn. Je bent nieuwsgierig, houdt ervan om verschillende onderwerpen uit te pluizen en bent positief-kritisch. 

Wat leer ik dan?

Het volgen van deze onlinecursus levert je het volgende op:

=

Je weet hoe de weg van manuscript tot boek eruitziet en welke rol in dat proces voor jou is weggelegd

=

Je hebt inzicht in het vak van persklaarmaker en weet welke taken en verantwoordelijkheden er bij die rol horen

=

Je kunt een manuscript redigeren op mesoniveau

=

Je bent in staat om constructieve feedback te geven aan een auteur of vertaler en weet hoe dit over te brengen in de kantlijn

=

Je hebt je redactievaardigheden verbeterd en je werk naar een hoger niveau getild

=

Je hebt een grotere kans op het verwerven van opdrachten bij een uitgeverij of bij auteurs die uitgeven in eigen beheer

=

Je hebt eerlijke feedback ontvangen van een ervaren redacteur (hoi!) en weet waar je staat

=

Je voelt je zelfverzekerd en bekwaam en bezit alle tools om kwaliteit te kunnen leveren bij je opdrachtgever

PROGRAMMAOVERZICHT

i

Module 0

Je weet waarom je dit werk wilt doen, wat het jou en je klant oplevert, hebt inzicht in wat dit programma van je vraagt en hebt daar ruimte en tijd voor ingepland.

i

Module 1

Je kent de verschillende stappen in het proces van manuscript tot boek, weet wie daar op de redactie van een uitgeverij bij betrokken zijn en bent je ervan bewust welke rol in dat proces voor jou is weggelegd.

i

Module 2

Je hebt inzicht in het vak van persklaarmaker en weet welke vaardigheden ervoor nodig zijn. Je kent de redactiefuncties in Word van binnenuit en begrijpt het nut van lijstjes bijhouden.
 

i

Module 3

Je weet hoe je een manuscript redigeert op mesoniveau, bent je bewust van veelgemaakte fouten en weet welke bronnen in te schakelen.

i

Module 4

Je weet welke functies uit het onderwaterscherm van Word je nodig hebt en waarom en je kunt opmaakaanwijzingen op de juiste manier vermelden of coderen.

i

Module 5

Je weet hoe je constructieve feedback geeft in de kantlijn en hoe je communiceert met een auteur of vertaler.

i

Module 6

Je hebt een proefopdracht gemaakt waarin alle elementen samenkomen. Je ontvangt persoonlijke feedback en er is gelegenheid voor het stellen van vragen.

i

Module 7

Je hebt informatie gehad over tarieven, de relatie deadline-tekstkwaliteit en werktempo-beloning. 

En wie ben jij?

Ik ben Mirjam. Ik werk al meer dan zes jaar in het boekenvak. Nu als redacteur bij Uitgeverij De Fontein, eerder als zelfstandige voor opdrachtgevers zoals Leopold, Ploegsma en Palmslag.

Ik werk nauw samen met Nederlandse auteurs als Jozua Douglas, Cis Meijer, Niki Smit, Mel Wallis de Vries en Margje Woodrow, en aan vertalingen van de boeken van Roald Dahl, Oliver Jeffers en Jeff Kinney.

Wat ik het liefst doe is kinderen en jongeren leesplezier bezorgen.

In mijn ogen begint dat met een verhaal dat goed in elkaar zit, zodat de lezer ongestoord kan wegdromen.

Maar het redigeren van een manuscript is iets wat je niet zomaar doet. Je hebt rekening te houden met de doelgroep van het boek, de juistheid van gegevens, de opbouw van het verhaal en natuurlijk de auteur en/of vertaler. 

Vanuit mijn liefde voor het vak ontwikkelde ik een cursus waarin ik jou leer hoe je dat doet, zodat jij op professionele wijze aan de slag kunt als persklaarmaker.

Wanneer begint het?

Deze cursus start in het tweede kwartaal van 2022.
Wil je op de hoogte gehouden worden? Schrijf je in voor de wachtlijst.
Om persoonlijke aandacht en feedback op maat te kunnen garanderen is er een beperkt aantal plaatsen beschikbaar.

Veelgestelde vragen

Hoelang duurt de cursus?

Ga uit van ongeveer drie tot vier uur per module. Het ligt eraan hoelang jij doet over het maken van de oefeningen.

Vanaf het moment dat je bent toegelaten tot de onlineacademie kun je aan de slag, tot drie maanden erna. In die maanden kun je de cursus in je eigen tempo volgen.

Hoe kan ik de cursus volgen?

De cursus is te volgen in mijn onlineacademie: studio folio. Je krijgt na je aanmelding een mail met je inloggegevens. Die kun je gebruiken vanaf het moment dat de cursus van start gaat.

In de onlineacademie vind je videolessen en een werkboek dat digitaal invulbaar is. Ook zijn er downloads van manuscripten die je in Word redigeert en antwoordmodellen om je werk na te kijken.

Hoe kan ik deze cursus kopen?

Je schrijft je in, je betaalt via Mollie/iDEAL en ontvangt een factuur. Ben je ondernemer? Dan kun je de factuur afschrijven als bedrijfskosten.

Wat levert de cursus mij op? Kan ik er werk in vinden?

Met deze cursus ontdek je of je aanleg hebt om teksten voor kinderen te verbeteren, leer je wat de beroepspraktijk van een persklaarmaker inhoudt en verdiep je je kinderboekenkennis.

Wil je erna professioneel aan de slag als persklaarmaker voor uitgeverijen, dan is dat niet enkel afhankelijk van de cursus, maar ook van je drive om opdrachten te werven. Persklaarmakers zijn niet in dienst bij een uitgeverij, dus je moet bereid zijn zzp’er te worden. Voor het werven van opdrachten zijn meerdere mogelijkheden, er zijn tegenwoordig ook veel auteurs die hun werk uitgeven in eigen beheer (zonder tussenkomst van een uitgeverij).

Ik kan je enkel beloven dat het afronden van de cursus je een prachtige basis geeft om op verder te bouwen, en dat je daarmee aantoonbaar meer ervaring hebt om ergens voet tussen de deur te krijgen. Een specifieke vooropleiding is voor dit werk niet nodig; wel een uitstekende beheersing van de Nederlandse taal.

Mijn vraag staat hier niet tussen! Wat nu?

Stuur me een mailtje. Ik help je graag!

ONLINECURSUS


*achieving great results; having great influence.